In Istanbul wurde der Opfer des Massakers vom 10. Oktober gedacht

0 118

Derjenigen, die bei dem Terroranschlag in Ankara am 10. Oktober 2015 vor dem Bahnhof ums Leben kamen, wurde am 7. Jahrestag des Vorfalls auch in Istanbul gedacht. bei dem Angriff getötet Dicle Deli‘s Vater Faik Deli, „Die Straßen wurden sowohl für Daesh-Killer als auch für uns geöffnet. Die Mörder von DAESH waren aus Tausenden von Kilometern Entfernung in die Hauptstadt des Landes gekommen und hatten ihre Arme geschwungen. Sie hatten uns gefangen.“sagte.

In Istanbul gedachten Kadıköy, DİSK, KESK, TMMOB und die Turkish Medical Association (TTB) 104 Bürgern, die bei dem Bombenangriff der Terrororganisation ISIS vor dem Bahnhof von Ankara am 10. Oktober 2015 ums Leben kamen. zum gedenken, „Arbeit wird siegen, Demokratie wird siegen, Frieden wird siegen“und „Wir haben 7 Jahre nicht vergessen, wir lassen dich nicht vergessen“ geschriebene Banner. Transparente mit Fotos von 104 ums Leben gekommenen Bürgern wurden entfernt. Vertreter von politischen Parteien, NGOs und Angehörige des Verstorbenen nahmen an der Gedenkfeier teil.

„Als wir früher zu den Veranstaltungen in Ankara gegangen sind, sind wir auf verschiedene Hindernisse gestoßen“

Faik Meczup, der seine Tochter Dilan Deli bei dem Terroranschlag verloren hat, sagte:

„Am Abend des 9. Oktober strömten Hunderttausende nach Ankara, um ‚Stopp‘ zu Ungerechtigkeit, Gesetzlosigkeit und Unterdrückung zu sagen, um das Land aus dem Chaos zu ziehen, in das die Souveräne das Land hineinziehen wollten. Wir hatten uns mit meinen Kameraden und meiner lieben Tochter Dicle dem Marsch angeschlossen. Als wir früher an den Veranstaltungen in Ankara teilgenommen haben, sind wir auf verschiedene Hindernisse gestoßen. Wir sagten: ‚Warum hast du das nicht verhindert? Wir stießen auf keine Hindernisse, bis wir am Abend des 9. Oktober von Istanbul nach Ankara fuhren. Sie haben diesen Platz jedoch für uns freigegeben. Trotz ihrer Hauptaufgaben wurden keine Sicherheitsmaßnahmen ergriffen.

„Wir haben keinen einzigen Wachmann gesehen“

Der Staat ist für die Sicherheit seiner Bürger verantwortlich, aber leider wurde dieser Platz geräumt. Wir haben keinen einzigen Wachmann gesehen. „Diejenigen, die für unsere Sicherheit sorgen sollten, haben uns nach der Explosion mit chemischem Gas besprüht. Nach der Explosion kamen die Sicherheitsbeamten in den Bereich, in dem die Explosion stattfand. Nach der Explosion wurde „Sweep“ befohlen.

Diejenigen, die für Sicherheit sorgen sollten, griffen uns mit chemischen Gasen und Gummigeschossen an. Viele unserer Freunde verloren ihr Leben durch die von den Sicherheitskräften auf sie abgelassenen chemischen Gase, weil sie keinen Herzschlag mehr hatten. Aus diesem Grund sind sie ebenso wie die DEASH-Killer für dieses Massaker verantwortlich.

„Er hat die Teilnehmer des Massakers nicht vor die Justiz gebracht“

Die Straßen wurden sowohl für DEASH-Killer als auch für uns geöffnet. Die Mörder von DAESH waren aus Tausenden von Kilometern Entfernung in die Hauptstadt des Landes gekommen und hatten ihre Arme geschwungen. Sie hatten uns gefangen, Freunde. Krankenhäuser waren 500 bis 600 Meter von dem Gebiet entfernt, in dem die Explosion stattfand. Doch Krankenwagen trafen eine halbe Stunde später am Ort der Explosion ein. Nach diesem Prozess wurden Ermittlungen gegen unsere Freunde eingeleitet und Drohungen ausgesprochen. Wir durften nicht trauern oder unsere Körper bequem begraben.

Die 17. Anhörung fand in Ankara statt. Trotz all unserer Einladungen und Forderungen hat er die an dem Massaker Beteiligten nicht vor die Justiz gebracht, damit dieses Massaker aufgedeckt würde. Wir waren immer noch nicht in der Lage, das, was er gesehen hat, vor Gericht zu bringen, in Bezug auf einen Polizeibeamten, der seine Meinung äußert, damit er der Justiz helfen kann. Der Innenminister, der Justizminister, der Gesundheitsminister, die National Intelligence Organization (MIT), der Gouverneur von Ankara, der Generaldirektor für Sicherheit und der Polizeichef von Ankara sind in erster Linie für dieses Massaker verantwortlich.

„Sieben Jahre sind seit dem brutalsten Massaker in der politischen Geschichte unseres Landes am 10. Oktober 2015 vergangen“

Generalsekretär der Ärztekammer Istanbul, der die gemeinsame Pressemitteilung im Namen von DİSK, KESK, TMMOB und TTB verlas Ertugrul Fasten, sagte:

„Wir werden die Konten unserer 104 Freunde führen, die vor dem Bahnhof von Ankara ermordet wurden, und wir werden diese mörderischen politischen Taktiken, die vor jeder Wahl geplant werden, nicht zulassen. Das brutalste Massaker in der politischen Geschichte unseres Landes, 10. Oktober 2015, für das die AKP-Regierung, die jeden Schritt von unserem Tweet, den wir sagen, bis zu den Worten, die wir sagen, überwacht und die Polizeistaatspraktiken überall von den Universitäten bis zu den Arbeitsplätzen verbreitet, eingreift alle und alles durch die Verhinderung von Presseerklärungen und Konzertverboten, 7 Jahre ist es her.

„Der blutige Tag, an dem klar wurde, dass die AKP alles riskieren könnte, auch Massaker, um nicht an Macht zu verlieren“

Heute ist der 10. Oktober; Der blutige Tag, an dem klar wurde, dass die AKP mitten in Ankara ein Massaker verüben konnte, mit dem Ziel, die Angst zu verbreiten und die Gegner vor der Wahl zu unterdrücken, indem sie die Methoden der Gegenguerilla derjenigen anwandte, die die nicht mochten Wahlergebnisse und die Stimmen des Volkes, und dass die AKP alles riskieren würde, einschließlich Massakern, um nicht an Macht zu verlieren die Wahlperiode, Todesfälle von Mitarbeitern, die mit Resignation erwartet werden, und Todesfälle und Schrecken.

„Wir werden auch diejenigen zur Rechenschaft ziehen, die anstiften, planen, schützen und beobachten“

Wir warnen. Unser Land ist mit einer politischen und wirtschaftlichen Krise erneut in einen neuen Wahlprozess eingetreten. Wir warnen diejenigen, die es sich zur Gewohnheit machen, in Zeiten, in denen Parteien, die die Interessen der Kapitalistenklasse, der parteiischen Medien, der Polizei und der Justizsystem, die Politisierung der Religion und rassistisch-nationalistische Äußerungen reichen nicht aus. Wir werden das Leben unserer Freunde, Brüder und Kameraden nicht als Werkzeug für Ihre Provokationen verwenden, um Wahrnehmungen zu schaffen, und wir werden nicht nur die ISIS-Mitglieder, die als Täter benutzt werden, zur Rechenschaft ziehen, sondern auch diejenigen, die agitieren, planen, schützen und behüten.

„Wir müssen in der Lage sein, die Klassenunruhen hervorzuheben, die Forderungen nach Freiheit, Demokratie und Frieden beinhalten“

Aus diesem Grund ist der schönste und sinnvollste Weg, unsere ermordeten Freunde zu schützen, zu verhindern, dass sich solche Massaker in diesem Land wiederholen. Wir müssen einen gesellschaftlichen Reflex und die Entschlossenheit wecken, dass niemand auf solche Provokationen kommen kann, dass diejenigen, die dies vorhaben, überrascht werden und dass die Täter zusammen mit ihren Anstiftern mit den schwersten Strafen bestraft werden.

Wir sollten die aktuellen Folgen von Armut, Ausbeutung der Arbeitskraft, männlicher Diskriminierung und Klassenunruhen, die Forderungen nach mehr Freiheit, Demokratie und Frieden beinhalten, gegen diese Verständigung hervorheben, die versucht, ihr Ziel zu erreichen, indem sie die Tendenz der Intellektuellen, der Jugend und der Arbeiter anheizt Zuflucht in Terror, Panik und Autorität durch die toten Körper der Gesellschaft zu suchen.

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.