Kobani-Fall | Selahattin Demirtaş: Wir werden vor Gericht gestellt, weil wir Kurden sind!

0 50

Er setzt seine Verteidigung im Fall Kobani fort, der gegen 108 Personen eingereicht wurde, von denen 18 inhaftiert sind, darunter ehemalige HDP-Ko-Führer und MYK-Mitglieder. Selahattin Demirtaş, „Uns wird der Prozess gemacht, weil wir Kurden sind und weil wir sie verteidigen“, sagte er. Als Reaktion auf das Wort „Newroz“, das in den SEGBİS-Transkripten mit einem „v“ geschrieben wurde, sagte Demirtaş: „Wenn ich Newroz sage, sage ich es mit einem ‚W‘.“ Auf Kurdisch. Ich sehe es als „Nevroz/Nevruz“ erwähnt. Wir werden dafür verurteilt, dass wir Newroz sagen. „Dieses ‚W‘ war nicht leicht zu verdienen“, sagte er. Demirtaş sagte: „Wenn ich Hand in Hand mit dem Gouverneur über den Grill gesprungen wäre, wäre ich nicht strafrechtlich verfolgt worden.“ Wenn ich Newroz feiern würde, würde man mich nicht verurteilen. „Mir wird vorgeworfen, Newroz zu feiern, was mit einem ‚W‘ geschrieben ist“, sagte er.

18 von ihnen, darunter ehemalige Co-Vorsitzende der Demokratischen Partei der Völker (HDP) und Mitglieder des Zentralen Exekutivrats (MYK), wurden unter Berufung auf die Protestbewegungen vom 6. bis 8. Oktober 2014 als Reaktion auf den IS festgenommen Angriffe auf Kobani. Das Verfahren gegen 108 Personen in Kobani geht weiter.

Beileid an Demirtaş von Figen Yüksekdağ

Die ehemalige HDP-Ko-Vorsitzende Figen Yüksekdağ, die vor Beginn der Anhörung über SEGBİS zugeschaltet war, sprach Demirtaş ihr Beileid aus. Demirtaş nahm das Beileid an, indem er sich bei ihm bedankte, und sagte: „Vielen Dank. Wie geht es dir?“ Mit den Worten begrüßte er andere Teilnehmer und Zuschauer.

„Es liegt im Rahmen der Meinungsfreiheit, Öcalan ‚lieb‘ zu nennen.“

Demirtaş sagte zu seiner Verteidigung Folgendes:

„Heute werde ich meine Verteidigung der verbleibenden Zusammenfassungen des Verfahrens fortsetzen. Ich habe eine chronologische Reihenfolge geplant, nicht die Reihenfolge der Zusammenfassungen. In einer dieser Zusammenfassungen wurden „kurdische Ausdrücke auf Werbetafeln“ verboten und meine Reden in der Pressemitteilung Diesbezüglich waren das Thema. Dieses Plakat und die Pressemitteilung sind Abdullah Öcalans Newroz-Brief und der Staatsanwalt durch Kurdisch. Er beschuldigte ihn, „das Verbrechen und den Übeltäter zu loben“ (basierend auf meiner Aussage, dass Abdullah Öcalan der Führer des kurdischen Volkes ist). Er hat die Existenz davon nicht untersucht und den Kausalzusammenhang nicht untersucht. Wenn es ein Problem damit gibt, dass der Staatsanwalt Abdullah Öcalan der Führer des kurdischen Volkes ist, ist der Platz dafür nicht beim Gericht, sondern bei anderen Gerichten. Es kann diskutiert werden (auf verschiedenen Ebenen). (Beispiele nennen) Wird der Besuch von MHP-Gebäuden nach der Freilassung der Mafia-Anführer oder das Loben von Topal Osman als Lob für das „Verbrechen und den Verbrecher“ angesehen?

„Bei der Diskussion geht es um die Herangehensweise an das Kurdenproblem.“

Es ist zum Beispiel unhöflich, auf Englisch nicht „count“ zu sagen. In meinen Reden im Ausland werde ich, auch wenn ich Öcalan erwähne, mit „Herr!“ begrüßt. Sie schreiben „Öcalan“. Es liegt in der Sprache selbst. Nicht als Respekt, sondern als Anrede. Unsere Berufung auf Öcalan als Herrn Öcalan ist nicht etwas, worüber der Staatsanwalt sprechen würde, das kann nicht sein. Ob er es annimmt oder nicht, ist nicht Gegenstand des Falles. Wird es ein Verbrechen sein, wenn wir über Kenan Cihan „Lieber, lieber Kenan Evren“ sagen? Dies zu diskutieren ist die Herangehensweise an das Kurdenproblem. Es ist ein Trauma. Würde ein selbstbewusster Staat damit umgehen? Es liegt alles im Rahmen der Meinungsfreiheit. (Im Gesetz heißt es auch) Es gibt kein Lob für Gewalt, es gibt kein Ergebnis von Gewalt, aber es heißt Propaganda. Wissen es die Richter und Staatsanwälte, die das vorbereitet haben, nicht? Er weiß, dass es der Wille ist, der beurteilt werden muss.

„Abdullah Öcalan ist ein Akteur bei der Analyse des Kurdenproblems“

Unsere Meinung zu diesem Thema ist klar. Es ist der Staat selbst, sein Parlament, das verwirrt ist. Aus unserer Sicht ist Abdullah Öcalan ein Akteur bei der Analyse der Kurdenproblematik. Wer zustimmt oder nicht, wer Respekt sagt oder nicht, ist frei. Wir sind auch offen für Kritik (die nicht über die Absicht der Beleidigung hinausgeht).

„Wir werden verurteilt, weil wir Kurden sind“

Ich höre einige Leute sagen: „Demirtaş ist ein Kurde, er hat angefangen, es Kurdistan zu nennen.“ Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass ich anhand ihrer langjährigen Gespräche beurteilt werde. Ich habe das nicht nur gesagt. Mir wird der Prozess gemacht, weil ich Kurdistan und nicht Aserbaidschan gesagt habe. Ansonsten habe ich auch über das Soma-Massaker gesprochen und es sehr scharf kritisiert, warum wird uns dafür nicht der Prozess gemacht? Wie ich bereits zu Beginn meiner Verteidigung gesagt habe, wird uns der Prozess gemacht, weil wir Kurden sind und weil wir sie verteidigen.

Während des Lösungsprozesses sagten viele Politiker (gemeint sind Machthaber oder regierungsnahe Personen wie Bülent Arınç), Abdullah Öcalan. Er hat es sogar gelobt. Ich werde ihre Namen nicht mehr nennen. Ich begründe durch sie und ihre Aussprache keine Legitimität.

„Wir werden dafür verurteilt, Newroz zu sagen, dass ‚w‘ nicht leicht verdient wurde.“

Ich sage das nur, um es in den historischen Aufzeichnungen festzuhalten. Ich sage es dem Freund, der den SEGBIS-Bericht erstellen wird; Wenn ich Newroz sage, sage ich es mit „W“. Auf Kurdisch. Ich sehe es als „Nevroz/Nevruz“ erwähnt. Wir werden dafür verurteilt, dass wir Newroz sagen. Dieses „W“ war nicht leicht zu verdienen. Ich sage das nur, um es in den historischen Aufzeichnungen festzuhalten.

„Laut Staatsanwalt habe ich ein ‚Siegeszeichen‘ gemacht, das Propaganda für eine Terrororganisation war!“

(Demirtaş las die Zusammenfassung der Vorwürfe im Fall bezüglich seiner Newroz-Reden)

Nach Angaben des Staatsanwalts habe ich ein „Siegeszeichen“ gemacht, das Propaganda für eine Terrororganisation war. Ich frage mich auch, wie das „Siegeszeichen“ als Propaganda für eine Terrororganisation hergestellt wurde, und ich habe es getan. Der Staatsanwalt muss gedacht haben, ich sei der Polizeichef, der Polizeikommissar, und fragte, warum ich die Menge nicht zerstreut habe. Mit welcher Autorität überträgt mir der Staatsanwalt als Politiker diese Verantwortung?

„Sie sollten diejenigen verurteilen, die den unterdrückten Doğan gefoltert haben, und nicht diejenigen, die seiner gedenken“

Als der Staatsanwalt die Absicht erkannte, hielt er es für ein Verbrechen, dass ich Mazlum Doğan – eine Person, die gegen Folter protestierte, indem sie ihren Körper verbrannte – im Namen der Menschenwürde erwähnte. Lassen Sie mich dann sagen, dass es ein Fehler ist, das Gegenteil von dem zu behaupten, was ich gesagt habe, indem ich die Absicht verstehe. Wenn es ein Fehler ist zu sagen, dass Mazlum Doğans Widerstand gegen die Bestrafung respektabel ist, würde ich das Gegenteil behaupten; Es verteidigt Folter, verteidigt Esat Oktay. Es ist kein Verbrechen, Esat Oktay zu gedenken, aber ist es ein Fehler, einen jungen Mann zu verteidigen, der gegen die Folterungen von Karakoçan protestiert? Sie sagen, dass wir das Diyarbakır-Gefängnis von nun an in ein Museum verwandeln werden. (So ​​werden sie den Mythos der Erinnerung am Leben erhalten.) Sowohl Gültan Kışanak, Miroğlu als auch Altan Tans Vater blieben in diesem Gefängnis. Wenn man sich mit der Vergangenheit auseinandersetzen will, sollte man über diejenigen richten, die gequält haben, und nicht über diejenigen, die des unterdrückten Doğan gedacht haben.

„Ich würde nicht verurteilt werden, wenn ich Hand in Hand mit dem Gouverneur über den Grill springen und ‚Nevruz‘ feiern würde!“

Wenn ich Hand in Hand mit dem Gouverneur über den Grill gesprungen wäre, wäre ich nicht strafrechtlich verfolgt worden. Wenn ich Newroz feiern würde, würde man mich nicht verurteilen. „Mir wird vorgeworfen, Newroz zu feiern (das wird mit ‚W‘ geschrieben).“

„Treffen wir Recep Tayyip Erdoğan, Devlet Bahçeli, Meral Akşener und Ümit Özdağ in einer Live-Übertragung.“

Demirtaş fuhr fort und erklärte, dass eine seiner Reden, die in den Zusammenfassungen des Verfahrens enthalten war, die Pressemitteilung sei, die in Karakoçan, der Heimatstadt von Mazlum Doğan, gehalten wurde:

„Manche Leute mögen es politisch kritisieren. Wir können diskutieren, sofern wir nicht beleidigen, lynchen oder verhaften. Ich verstehe nicht, ob diejenigen, die uns daran hindern, uns politisch zu engagieren, wollen, dass wir im Netzwerk sind.

Lassen Sie mich hier eine Einladung aussprechen, um das Selbstbewusstsein unserer Partei zu zeigen. Treffen wir Recep Tayyip Erdoğan, Devlet Bahçeli, Meral Akşener und Ümit Özdağ in einer Live-Übertragung. Lassen Sie die Bedingungen gleich sein. Lassen Sie das Fernsehen senden. Sagen wir Ihnen, was wir denken. Ich behaupte, dass am Ende der Sendung jeder die demokratische Autonomie und den Schmerz, den wir durchmachen, verstehen wird.

„Wenn wir nicht daran gehindert würden, würden wir nicht herumlaufen und behaupten, wir seien Kurden“

Darüber haben wir eine Weile im Fernsehen gesprochen. Türkiye legte eine Verschnaufpause ein. Es gab Menschen, die innerhalb von 4-5 Jahren erfuhren, dass ihr Nachbar nebenan 100 Jahre lang unterdrückt worden war. Es wird in den Revolutionsbüchern nicht erklärt. Die Medien haben es nicht gesehen. Wenn wir nicht daran gehindert würden, würden wir nicht herumlaufen und sagen: „Ich bin Kurde, ich bin Kurde.“ Sie sagen, Sie reden immer über die Kurdenfrage, nein, unsere anderen Probleme – die, über die wir reden, werden nicht verklagt, man hört sie nicht. Richter und Staatsanwälte, bitte reichen Sie eine Klage gegen unsere Ökologiestudien (Vorträge) ein, damit auch sie gesehen werden können.

„Es ist kein Problem, im Geschäftsleben Kurdisch zu sprechen“

Von hier aus reisen sie bis ans Ende des Irak und handeln mit der Föderalen Region Kurdistan, alles offiziell. Auf den Briefköpfen steht die Aufschrift „Föderale Region Kurdistan“ und ihre Flagge. Die ihnen unterstellten Autoren unterschreiben auch mit ihrem eigenen Namen (die meisten von ihnen sind von AKP oder MHP). Es ist kein Problem, mit ihnen auf Kurdisch zu sprechen, wenn man Geschäfte macht, aber es ist kein Problem, wenn es um Geld geht. Aber sie kommen zurück und sagen: „Es gibt keine Kurden.“ Sie sagen, sie hätten keine Hymne. Ja, es wurde in Mahabad geschrieben, der Dichter Dildar hat es geschrieben, nicht ich. Wenn in den Schulen, in die Sie Ihre Kinder heute schicken, der Türkische Marsch nicht gesungen wird, werden Sie beleidigt sein. Das ist unsere Hymne, unser Wert. Erhöhen wir unser gemeinsames Vermögen (macht das Problem einfacher). Wir können es lösen, indem wir die Farben, Hymnen und Werte des anderen respektieren. Uns für diese Dinge zu verurteilen (Verteidigung der Muttersprache, Verteidigung des Kurdischen), bedeutet Respektlosigkeit, Beleidigung und Herabwürdigung von Werten. Der Staat, an den wir Steuern zahlen, sollte uns für diese Dinge nicht verurteilen. Dies sind alle Gespräche zu diesem Fall. Lassen Sie den Staat und die Gesellschaft von hier aus betrachten.

„Es ist die Politik des Staates, die die PKK in die Berge getrieben hat“

Mein Vater und meine Mutter konnten ein wenig Türkisch. Wir kennen die Sprache der Bildung und Medien. Doch welche Vorkehrungen gibt es zum Schutz der kurdischen Sprache? Auch die Assimilation wirkt sich aus. Es ist nicht in den öffentlichen Einrichtungen und Quoten enthalten. Sie werden auch kriminalisiert und vor Gericht gestellt. Sprache ist nicht nur ein Mittel zur Verbindung, sondern auch ein Mittel, Gefühle auszudrücken. Es ist schön, dass es Studien zur türkischen Sprache gibt. Verfügen das Gesundheitsministerium und das Ministerium für religiöse Angelegenheiten über Studien (bezogen auf Kurdisch)? NEIN. Wir versuchen etwas zu tun. Sie erklären es auch zu einer terroristischen Aktivität. Wir haben es in Worte gefasst. Es ist die Politik des Staates, die die PKK in die Berge geführt hat. Ich hoffe, dass (in Zukunft) ein Prozess in Gang kommt, sodass wir ein Modul davon werden können.

„Ich habe mich persönlich getroffen, ich habe nicht auf den Plätzen von Şırnak gegrüßt“

(Ich spreche von seinen Reden, die in den Zusammenfassungen der Zusammenfassungen enthalten sind) Es wird gesagt, dass diese Rede auf einer CD ist. Wir wollen die Sprachanalyse, es heißt, sie sei nicht im Dokument. Wir schreiben (an verschiedene Behörden). Wir sehen, dass es im Dokument steht. Es wird gesagt, dass derjenige, der diese Analyse durchgeführt hat, gesagt hat: „Die Polizei hat es gelöst.“ Ich akzeptiere die Analyse der Polizei nicht, sie sollte von einem unabhängigen Experten durchgeführt werden. Abschließend erwähnte der Staatsanwalt, dass ich in seiner Newroz-Rede Grüße an Abdullah Öcalan und die Häftlinge auf dem Şırnak-Platz gerichtet habe. Zu dieser Zeit traf ich mich persönlich mit Öcalan (bezogen auf die Treffen zum Analyseprozess), ich begrüßte ihn nicht auf den Şırnak-Plätzen.

Details folgen…

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.