An der Kokoreç-Krise in der türkisch-griechischen Küche waren Meister beteiligt: ​​Sie kann keinem einzelnen Land zugeschrieben werden, nicht unserem.

0 63

Nach Baklava, Tzatziki und türkischem Kaffee entbrannte mitten in der Türkei-Griechenland-Region die „Kokoreç“-Debatte. Berühmte Kokorec-Meister gaben eine Erklärung ab: „Es ist nicht ganz wie bei uns.“

„Taste Atlas“, eine renommierte Autorität auf dem Gebiet der Weltküche, platzierte in seiner Umfrage die griechische Geschmacksrichtung „kokoretsi“ auf Platz eins der Liste der „besten Innereiengerichte“. „Kokoreç“ aus der Türkei belegte hingegen den 4. Platz in der Eins-zu-eins-Liste. Daraufhin entbrannte in den sozialen Medien die „Kokorec ist Türke“-Debatte.

KLICK – Neuer Wettbewerb mit Griechenland: Kokoretsi Erster, Kokoreç Vierter

Ein berühmter Kokorec Oguzhan Sag, In einer Erklärung gegenüber Hürriyet; „Kokoretsi und kokoreç sind nicht dasselbe und können nicht einem einzigen Land zugeordnet werden“, sagte er.

Nummer sagte:

„Leider liest unsere Gesellschaft es nicht. Die Leute sagten nicht ‚Kokorec ist griechisch‘, sondern ‚Kokoretsi‘. So wie das Hackfleisch in jeder Flasche nicht Kebab genannt wird, heißen die Därme, die durch jede Flasche gehen.“ werden nicht Kokoreç genannt. Wir sehen Beispiele von Kokoreç in einer weiten Geographie von Italien bis China. „Aber Kokoreç, wie es in unserem Land genannt wird, hat seinen Ursprung auf dem Balkan. Tatsächlich ließen sich in der Türkei die ersten Albaner nieder, die sich in Sütlüce niederließen In Istanbul wird Kokoreç hergestellt. Ganz Sütlüce war zu dieser Zeit der Schlachthof. Einer der Arbeiter im Sütlüce-Schlachthof ist mein verstorbener Vater. Wir sind Bosnier. „Wir sind die Familie, die in der Türkei mit der Schlachtnebenerzeugnisse begonnen hat. Kokoretsi bedeutet auf Albanisch „Kolben“. . Mit anderen Worten, kokoretsi und kokoreç sind nicht identisch und können nicht einem einzigen Land zugeordnet werden.“

„Nicht dasselbe wie bei uns“

Mitglied des Vorstands eines berühmten Kokorec-Ladens Mennan TokgözEr sagte auch Präzedenzfälle:

„Unsere ist nicht die gleiche wie die der Griechen. Meistens wickeln sie Kokoreç zusammen mit einer Reihe von Innereien ein: Mumbar, Hemdöl, Leber, Niere, Herz, Milz … Unsere ist schlichter; sie wird mit Mandeln zubereitet.“ und Halswürge. Tatsächlich kam Kokoreç in den ersten Jahren der Republik erstmals als Vorspeise in die Türkei. Später interpretieren türkische Meister es. Wir haben dieses Unternehmen 1962 gegründet. Wir haben es selbst formuliert. Wer liebt und isst türkisches Kokoreç? „Wir haben auch viele griechische Kunden. Es gibt also einen sehr wichtigen Unterschied zwischen den beiden Werken. In Griechenland wird Kokoretsi hauptsächlich in Boutique-Metzgereien und Restaurants verkauft. Preis und Portion sind höher als in der Türkei. Die Einzelportion ist 300-400 Gramm.“

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.