Diplomatische Front; 40 Jahre ausländisches Paar: Das Außenministerium wurde zu einer Verteidigungsposition degradiert, der Ruf wurde durch externe Ernennungen beeinträchtigt

0 131

T24 Auslandsnachrichten

Botschafter im Ruhestand Tunc Ugdul, er selbst und seine Frau, die jetzt Botschafterin im Ruhestand ist Asligul UgdulWas er in den letzten 40 Jahren im Außenministerium erlebt hat „Die diplomatische Front: 40 Jahre Ausländerpaar“ Er sammelte sie in einem Buch unter seinem Namen. Die Erinnerungen des Paares, das seine berufliche Laufbahn auf der Bühne der Diplomatie verbrachte, erzählen sowohl die Zeit hinter den Kulissen, als die Türkei engere Beziehungen zur Welt suchte, als auch den Wandel, den die türkische Außenpolitik zu Beginn des 21. Jahrhunderts erlebte, mit Zeugnissen .

Im einleitenden Text des von Tunç Üğdül verfassten Buches „In diesem Buch, in dem die Verantwortlichkeiten, Schwierigkeiten, Trennungen und Wiedervereinigungen des Diplomatendaseins sowie die glänzenden Aspekte des Diplomatendaseins erzählt werden, kann man verfolgen, wie die Tätigkeit des türkischen Außenministeriums im Laufe der Zeit zurückgegangen ist und die zunehmenden Probleme der türkischen Außenpolitik.“enthält den Liedtext.

Während die Zeitung Hürriyet über das Leben von Tunç und Aslıgül Üğdül berichtete, wurde sie genutzt, um die unterschiedliche Natur der Ehe der beiden Diplomaten zu erklären. „Seit 26 Jahren verheiratet, seit 11 Jahren getrennt“den Titel verwendet. „Front der Diplomatie: 40 Jahre Ausländerpaar“erzählt auch die interessanten Aspekte des gemeinsamen Lebensaufbaus der beiden Diplomaten aus erster Hand.

„Ein türkischer Diplomat zu sein ist schwieriger als ein Diplomat eines anderen Landes“

Im Vorwort zu seinem Buch erklärt Üğdül, warum es schwieriger ist, türkischer Diplomat zu sein, als denselben Beruf in einem anderen Land auszuüben …

„Von außen betrachtet ist der Beruf der Außenpolitik attraktiver, einfacher und angenehmer als sonst. Diese Wahrnehmung ist nicht einzigartig in der Türkei, sondern ist in anderen Ländern ähnlich. Das Leben in fremden Ländern, der Zugang zu anderen Kulturen, die Erfüllung bestimmter formaler Regeln, die für die Repräsentation erforderlich sind, können Ausländern zeigen, dass sie im Vergleich zu ihrer eigenen Gesellschaft in einer privilegierten Position sind, sogar ein luxuriöses Leben führen. Im Leben von Diplomaten gibt es jedoch im Vergleich zu Menschen, die im sesshaften System ihres eigenen Landes leben und arbeiten, viele andere Herausforderungen und Schwierigkeiten zu bewältigen, die wir in diesem Buch beispielhaft nennen werden.

Besonders ein türkischer Diplomat zu sein ist viel schwieriger als ein Diplomat eines anderen Landes. Dafür gibt es verschiedene Gründe. Ein großer Teil der täglichen Arbeit türkischer Diplomaten ist Themen gewidmet, die ihr Land aus der Vergangenheit geerbt hat, wie die Ereignisse von 1915, das Zypern-Problem und den Kampf gegen den Terrorismus. Das türkische Außenministerium ist bekanntlich eine Organisation, die durch die Einfälle armenischer Terrororganisationen in den 1970er und 1980er Jahren viele Märtyrer verloren hat. Dieses dunkle Zeitalter von mehr als 20 Jahren hat nichts mit der Geschichte der Weltdiplomatie zu tun. Wachsamkeit gegenüber Terroranschlägen, die aus verschiedenen Kreisen stammen können, ist auch heute noch eine Notwendigkeit für die türkische Diplomatie. Die Rückspiegelungen verschiedener Instabilitätsherde, die in letzter Zeit in der türkischen Region aufgetreten sind, auf unser Land und die Einsparungen der Türkei in diesem Zusammenhang erschweren auch die Arbeit unserer Auslandsvertretungen erheblich. Insofern lässt sich festhalten, dass die Diplomatische Front, die ich im Titel widerspiegele, eine Beschreibung ist, die insbesondere die Probleme des türkischen Außenministeriums widerspiegelt.“


Verkostung von Teilen aus dem Buch

Präsidiales Regierungssystem und die Wirkung von Ernennungen im Ministerium

„Mit dem Übergang zum Präsidialregierungssystem sind die Interventionen der Berater, die auf Präsidialebene in außenpolitischen Angelegenheiten befugt sind, in die Aktivitäten des Außenministeriums und in außenpolitische Angelegenheiten als zusätzliches Element entstanden, das die Tätigkeit des Ministeriums und schafft Koordinierungsprobleme. Das Auswärtige Amt sollte auf eine Position reduziert werden, die die im Ausland getroffenen Entscheidungen umsetzt, die Sitzungsnotizen aufbereitet und mit ihren Äußerungen die Verteidigung des Vorgehens leistet.

Die sukzessive Ernennung von Botschaftern aus dem Ausland, von denen einige wohl für die Mission qualifiziert sind, die keinen diplomatischen Beruf und keine Ministerialerfahrung haben und deren Kenntnisse der Außenpolitik begrenzt sind, hat sich auch nachteilig auf die institutionelle Autonomie und das Ansehen des Ministeriums ausgewirkt der auswärtigen Angelegenheiten. In einer Zeit, in der die gesamte türkische Bürokratie politisiert wurde, in der die biederen Gouverneure des Staates praktisch den AKP-Provinzführern untergeordnet und dann aus höchst parteiischen Persönlichkeiten ernannt wurden, wäre es für das Außenministerium äußerst schwierig gewesen Angelegenheiten, um sich davon zu erholen. Ebenso kann es als Teil von Praktiken angesehen werden, Parteimitglieder oder Kollegen, die keine Kenntnisse und Erfahrungen über die interne und externe Organisation des Außenministeriums haben, an den Leiter der Abteilungen zu bringen, die sich mit Ernennungen und Beförderungen befassen institutionelle Kultur des Ministeriums.

„Du schreibst sehr pro-türkisch!“

„(Eine Erinnerung aus den 1990er Jahren, als Üğdül in der New Yorker Ständigen Delegation bei den Vereinten Nationen diente) ‚Schließlich wurde es für mich zu einer solchen Leidenschaft, den Fall Zypern vier Jahre lang zu verfolgen und mich mit diesem Thema zu vertiefen, um zu überzeugen meinen Gesprächspartnern, verschiedene Formate veränderten sich je nach den Umständen, die ich erstellt hatte. Eine Sache, die mir gut gefiel, teilte mir privat mein spanischer Kollege mit, der ein Abschiedsessen für mich organisierte; Sein eigener Botschafter hat ihm verboten, einen Bericht zu schreiben, nachdem er das letzte Mal mit mir gesprochen hatte. Er bat mich, mich mit den Griechen und Griechen nach mir zu treffen und seinen Bericht nach ihm zu schreiben. Das letzte Mal, als er mit mir sprach, waren seine Berichte im Vergleich zu seinem Botschafter zu pro-türkisch!“

Minister mit der herausforderndsten Mission

„Tansu Ciller kam einmal als Außenministerin nach New York. Ich denke jedoch, es wäre nicht falsch zu sagen, dass er der Minister war, der den größten Druck auf die Ständige Vertretung mit dem Prestige der Jahre, an die ich mich erinnere, ausgeübt hat. Im Allgemeinen waren unsere Minister auch im Umgang mit ihren Untergebenen respektvolle und folgsame, vernünftige Forderungen und vor allem zugängliche Menschen. Ich erinnere mich, dass Çillers Entscheidungen, die er im letzten Moment geändert hat, an der Stelle getroffene Absageentscheidungen, die auf der anderen Seite Unbehagen hervorrufen könnten, zusammen mit neuen Besprechungsanfragen und Verspätungen zu Terminen uns sehr schwer gemacht haben. Wir wurden gebeten, ein spezielles Markenhaarspray zu finden, das er mitten in der Nacht benutzte, obwohl es sehr schwierig war, konnten wir seiner Bitte nachkommen. Das Abendessen, das wir nach der Abreise des Außenministers und seiner Delegation aus New York in einem Restaurant unter Beteiligung fast aller Mitglieder unserer Delegation abhielten, bedeutete gewissermaßen eine Feier der Erleichterung über das Durchkommen die Sitzungen ohne Zwischenfälle.“

Das Ende unserer traditionellen Nahostpolitik: Der Arabische Frühling

„Aus unserer Sicht markierte der Arabische Frühling das Ende unserer klassischen Nahostpolitik, die von allen Seiten gleich weit entfernt war. Während konfessionelle Konflikte mit historischen Wurzeln in dieser Geographie wieder auftauchten, wurden wir ein Teil davon. Während konservative Oppositionsbewegungen verloren Macht, radikale Gruppen gewannen an Boden Russland Die Türkei war auch ein Land, das über das Ende hinaus militärische Gewalt einsetzte oder eine Militärbasis zur Verfügung stellte, um seine vitalen Interessen zu schützen.

„Tränen, die Geschichte des Leidens“

„Ich werde im Rahmen der Plovdiv-Messe eine unvergessliche und unvergessliche Geschichte erzählen. Es ist live direkt vor meinen Augen. In der Mitte unseres Pavillongebäudes befanden sich zwei vorgefertigte Büroräume. In einem dieser Räume stand eine türkische Tischfahne. Mitten in der Menge standen wir einem jungen Mann gegenüber. Er war ein hübscher junger Mann Mitte zwanzig mit blauen Augen, ein paar Jahre jünger als ich, und trug einen Anzug in Blue Jeans. Ohne etwas zu sagen, zeigte er mir mit seinen Augen die türkische Flagge auf dem Tisch. Es war klar, dass sie ihn wollte. Ich sagte ok mit meinen Augen. Wir waren sehr vorsichtig mit dem Bewusstsein, dass die Mehrheit der Menschen um uns herum bulgarische Beamte waren. Ich betrat das Zimmer und schloss die Tür. Ich riss die Fahne von der Stange, steckte sie in meine Hosentasche und ging nach draußen. Wir kamen langsam in der Menge zusammen, wo die Leute fast Schulter an Schulter standen. Ich wollte die Flagge aus meiner Tasche nehmen und sie ihm in die Hand geben, um sie diskret in seine Tasche zu stecken. Beim ersten Versuch konnten wir es vor Aufregung nicht machen. Wir gingen weg und schienen uns für andere Dinge zu interessieren. Dann kamen wir nach und nach wieder zusammen. Diesmal gelang es mir, die Flagge zu geben. Ohne auf die Geschwindigkeit des anderen zu achten, flüsterte ich dem jungen Mann zu, dessen Namen ich nicht einmal erfragen konnte; ‚Wie geht es dir da drüben? Stille Tränen fielen aus ihren blauen Augen, ohne jede Bewegung in ihrer Geschwindigkeit. Diese Jahre waren sowohl das Versprechen des Glücks, weil er diese Flagge erwerben konnte, als auch die Geschichte des Schmerzes, den sie erlebten … „

Wer ist Tunç Üğdül?

Tunç Üğdül graduierte 1980 an der Fakultät für Politikwissenschaften (Eigentum) der Universität Ankara. Sie hat ihren Master in „International Relations“ in Brüssel gemacht und einige Zeit als Übersetzerin bei TRT gearbeitet.

Seine erste Mission im Außenministerium, die er 1981 antrat, war der Dritte Angestellte in der Generaldirektion für bilaterale kulturelle Verbindungen. Vor seiner Mission im Ausland diente er drei Jahre in der Pariser Botschaft und zwei Jahre im Konsulat von Plovdiv.

Nach zweijähriger Tätigkeit in der Balkanabteilung des Außenministeriums arbeitete er vier Jahre als Chefsekretär und Staatssekretär bei der Ständigen Vertretung der Türkei bei der Europäischen Union in Brüssel. Er führte erneut zwei Jahre lang die Mission der Abteilung der Balkanabteilung im Zentrum aus und nahm dann vier Jahre lang eine Mission als Erster Unterstaatssekretär bei der Ständigen Vertretung der Türkei bei den Vereinten Nationen in New York wahr. In der Folgezeit arbeitete er als Leiter der Balkanabteilung im Außenministerium und setzte dann seine Tätigkeit als stellvertretender Generaldirektor für internationale politische Organisationen mit dem Titel eines Botschafters fort.
Nachdem er Mitte 2007-2010 türkischer Botschafter in der Slowakischen Republik war, vertrat er die Türkei 2010-2012 vor dem Königreich Marokko.

Mitte 2012-2016 wurde er Generaldirektor für Forschungs- und Sicherheitsangelegenheiten im Außenministerium. Während dieser Zeit wurde er Koordinator für die Türkei im Global Forum for Effort with Terrorism, wo die Türkei gemeinsam mit den Vereinigten Staaten den Vorsitz führte, und wurde Leiter der türkischen Delegation der International Holocaust Remembrance Alliance.

Tunç Üğdül vertrat von 2016 bis 2021 die Türkei in Polen als Botschafter von Warschau und sprach fließend Französisch und Englisch. Im Juli 2021 zog sich Tunç Üğdül aus dem Außenministerium zurück, wo er fast 40 Jahre lang tätig war.


Schild

Autor: Tunc Ugdul

Buch: Die diplomatische Front: 40 Jahre Ausländerpaar
Verlag: Remzi Buchhandlung
Herausgegeben von Korkut Tankuter
Abdecksystem: Ömer Erduran
Seitenzahl: 335

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.