Rebecca Dorn | BBC 100 Frauen
Warnung: Diese Nachricht enthält Rezepte für sexuelle Gewalt
„Mano morta“ bedeutet auf Italienisch „tote Hand“. „Mano morta“ wird unter Müttern und Töchtern gesprochen. Sich in Chats mit Freunden über „mano morta“ beschweren. Mädchen werden angewiesen, sich vor „mano morta“ zu hüten, wenn sie zur Schule gehen.
Aber die „tote Hand“ ist in der italienischen Folklore kein Schreckgespenst, sondern eine Form des sexuellen Angriffs auf Frauen im Allgemeinen.
„Mano morta“, um die Geschlechtsteile von Frauen zu berühren; definiert manuelle Belästigung.
Viele Frauen berichten, dass sie in überfüllten Bussen oder Zügen belästigt werden.
Mano morta beschreibt im Italienischen dieses absichtliche Verhalten in klarer Form. Aber obwohl Frauen in anderen Ländern genauso belästigt werden, hat ihre Sprache vielleicht keine Antwort, die genau das beschreibt.
Englische Wörter wie „Gaslighting“, „Upskirting“ und „Love Bombing“ werden zunehmend verwendet, um verschiedene Arten von Belästigung zu beschreiben.
Gaslighting – die vorsätzliche Täuschung eines Vielfraßes zum eigenen Vorteil, ein Versuch, durch psychische Manipulation Selbstzweifel herbeizuführen – wurde vom Merriam-Webster-Wörterbuch zum Wort des Jahres 2022 gewählt.
Laut Merriam-Webster stiegen die Suchanfragen nach dem Wort „Gaslighting“ in diesem Jahr um 1.740 Prozent.
#gaslighting-Aufnahmen wurden auf TikTok 1,9 Milliarden Mal angesehen. Die Anzahl der Aufrufe von #Love-Bombing-Videos näherte sich ebenfalls der 250-Millionen-Marke.
In ihrer Forschungsarbeit zu Gewalt gegen Frauen und Sprache hat Dr. Alessia Tranchese: „Diese Wörter, die sexuelle Belästigung oder andere Formen von Sexismus nicht beschreiben, kamen in die Sprache, als der Feminismus zu einer großen sozialen Bewegung wurde.“
University of Portsmouth Liaison and Applied Linguistics Fakultätsmitglied Dr. Tranchese arbeitet daran, wie neue Wörter zur Beschreibung bestehender Formen von Belästigung ein Weg sein können, geschlechtsspezifischer Gewalt entgegenzuwirken:
„Wir können sagen, dass die Sprache sowohl die ungleichen Beziehungen zwischen Männern und Frauen widerspiegelt als auch ein Ort ist, an dem Beziehungen zum Leben erweckt und wiederhergestellt werden können.“
Aber kann die Einführung neuer Wörter wirklich zur Bewältigung der Belästigung beitragen, der Frauen heute in der Welt ausgesetzt sind?
Als Teil der Sendung „BBC 100 Ladies“ sprachen wir mit drei Frauen, die daran arbeiten, die Wörter zu verbreiten, die verwendet werden, um sexuelle Übergriffe und Belästigungen in Großbritannien, Südamerika und dem Nahen Osten zu beschreiben.
Heimlichkeit
Im Jahr 2020 wurde die Fernsehserie „I May Destroy You“ von Michaela Coel direkt nach der Ausstrahlung zum Hit. Eine Szene in dieser britischen Fernsehserie, die sich auf den sexuellen Übergriff auf eine Frau konzentriert, erschütterte jedoch die 20.000 Kilometer entfernte chilenische Abgeordnete Maite Orsini zutiefst.
In dieser Szene entfernt Arabella beim Geschlechtsverkehr unfreiwillig das Kondom ihres Partners. Für diese Situation verwendet er im Englischen das Wort „Stealthing“.
Maite Orsini, die auch Anwältin ist, erfuhr nach der Serie, dass Stealthing in Großbritannien, Deutschland, Kanada und dem US-Bundesstaat Kalifornien als Vergewaltigung gilt.
Da Stealthing in Chile nicht als Verbrechen gilt, gibt es keine offiziellen Daten zu dieser Art von Vorfällen. Als Orsini später mit seinen Freunden, Bekannten und Arbeitskollegen sprach, wurde ihm klar, dass dies ein weitreichendes Problem war und es für die Opfer keine Rechtsverteidigung gab.
Er entschied, dass Stealthing an die Artikel in Chile weitergegeben werden sollte, und bereitete einen Gesetzentwurf vor.
Maite Orsini
„Wir hatten viele Diskussionen darüber, ein spanisches Äquivalent für Stealthing zu bekommen, aber ich war dagegen. Ich argumentierte, dass das Wort auf Englisch bleiben sollte, damit diejenigen, die damit in Kontakt kommen, im Internet suchen und die gewünschten Informationen finden können.
In Chile erhielt das „Stealthing“-Gesetz im Januar die Zustimmung des Unterhauses des Parlaments und wurde an den Senat verwiesen.
Orsinis Gesetzentwurf sieht vor, Heimlichkeit als sexuellen Übergriff zu ahnden.
DR. „Denken Sie an Wörterbücher. Wer schreibt die Wörterbücher? Klassischerweise Männer, weil Frauen keine Schriftstellerinnen, Anwältinnen oder Ärztinnen sein durften.
Orsini sagte: „Sprache kann eine wertvolle Rolle für diejenigen spielen, die dieser Art von Angriffen ausgesetzt sind, und sagt: „Durch die Benennung dieser Art von Verhalten, das zuvor nicht mit einem bestimmten Wort definiert wurde, kann es den Opfern ermöglichen, sich selbst als solche zu akzeptieren die Opfer.“
„Ich wollte, dass Stealthing in unser Strafgesetzbuch aufgenommen wird, um auf die Existenz eines solchen Fehlers aufmerksam zu machen. Auf diese Weise können Frauen und Mädchen, die Opfer eines solchen Vergehens sind, sehen, dass es in unseren Artikeln enthalten ist, und eine Beschwerde einreichen .“
Downblousing
Laut einem nordirischen Politiker wird die Sprache auch verwendet, um zu verstehen, warum sich Frauen im öffentlichen Raum weniger sicher fühlen.
Im März legte die frühere Justizministerin Naomi Long dem nordirischen Parlament ein neues Gesetz über sexuelle Übergriffe vor.
Dieser Gesetzentwurf enthält auch einige neue Konzepte wie „Downblousing“.
Downblousing bedeutet, den Oberkörper ohne Aufforderung einer Person von oben zu fotografieren.
Neil Harrison
„Das ist eine ganz andere Art von Belästigung“, sagte Long. Es zielt darauf ab, die Dame zu demütigen, abzuwerten und einzuschüchtern“, sagt er.
Naomi Long sagt, dass das Fehlen einer solchen Beschreibung in den Artikeln sowohl den Opfern als auch der Polizei Schwierigkeiten bereitete, weil niemand wusste, was zu tun ist:
„Du weißt, dass deine Privatsphäre verletzt wurde, du weißt, dass es viel Aufhebens macht, und du fühlst dich gedemütigt. Du gehst zur Polizei, aber die Polizei ist sich nicht sicher, ob es sich um ein Verbrechen handelt. Es ist eine sehr beängstigende Situation.“
Nordirland ist der erste Ort im Vereinigten Königreich, der Downblowing als Fehler betrachtet. England und Wales sollen folgen.
Funktion der Sprache
Prof. Lera Boroditsky sucht die Antwort auf die Frage „wie wurden die Menschen so schlau“. Und er sagt, dass Sprache dabei eine sehr wertvolle Rolle spielt:
„Sprachen sind lebendig. Wir können sie nach unseren Bedürfnissen ändern. Die Realität wirft unglaubliche Fragen darüber auf, wie die Sprache, die wir sprechen, unsere Denkweise beeinflusst und wie wir versuchen können, unsere eigene Sprechweise so zu ändern, dass wir es können ändern Sie die Art und Weise, wie Menschen um uns herum sprechen.“
Kognitionswissenschaftler Prof. Borodistsky untersucht die Relevanz zwischen unserem Geist, unserer Sprache und der Realität. Insbesondere, wie wir Mana in der Gesellschaft erzeugen:
„Bei der Bewertung der Wirkung des Namens, den wir einem bestimmten Konzept geben, müssen wir auch seine Besonderheit berücksichtigen. „Ist das passiert, während ich dich geküsst habe?“ könnte gefragt werden. Küssen ist für viele Menschen etwas Schönes. Aber nicht zum Mund-zu-Mund-Kontakt mit einem Fremden gezwungen zu werden.“
„Wenn Sie also statt Küssen „Zwangskontakt mit dem Mund“ sagen, erzeugen Sie in den Köpfen der Delegationsmitglieder ein ganz anderes Bild. Diese Besonderheit erzeugt eine ganz andere emotionale Reaktion als ein vertrauteres und allgemeineres Wort.
Vergewaltigung in der Ehe
Lamya Lofty hört sich die Gewalt und Belästigung an, denen ägyptische Frauen jeden Tag ausgesetzt sind. Dazwischen gibt es Fälle von Vergewaltigung in der Ehe, die oft nicht der Polizei gemeldet werden.
„Frauen selbst sind sich der Gewalt in dieser Situation möglicherweise nicht bewusst, das ist das Problem“, sagt Lofty.
Lamya Lofty, Direktorin der New Women’s Foundation, bietet missbrauchten Frauen Schutz und verfolgt den Peer-to-Peer-Mediationsprozess.
Laut einem Bericht der Weltgesundheitsorganisation aus dem Jahr 2018 geben 30 Prozent der Frauen zwischen 15 und 49 Jahren, die in Ägypten verheiratet sind oder einen Freund haben, an, mindestens einmal körperliche oder sexuelle Gewalt durch ihren Ehepartner erlebt zu haben.
Viele Frauen, die von ihren Ehepartnern vergewaltigt wurden, identifizieren sich nicht als Vergewaltigungsopfer.
„Bei wem sollen sich diese Damen dann über was beschweren?“ fragt Lamya Lofty.
Das ägyptische Recht sieht vor, dass ein Mann, der einer Vergewaltigung für schuldig befunden wird, zu lebenslanger Haft – sogar der Todesstrafe – verurteilt werden kann. Aber Vergewaltigung in der Ehe ist im Strafgesetzbuch nicht definiert.
Die Stiftung von Lamya Lofty half bei der Ausarbeitung des Gesetzentwurfs, in dem Vergewaltigung in der Ehe ausdrücklich erwähnt und gefordert wird, dass dies als Fehler definiert wird.
Lofty, der sagte, dass dies das zweite Mal sei, dass dem Parlament von dieser Seite ein Vorschlag vorgelegt werde, erwartet, dass das Thema auf die Tagesordnung gesetzt wird.
„Vergewaltigung ist etwas, das die Gesellschaft ablehnt und bestraft. Deshalb wollen sie diesen Begriff nicht im Ehebund verwenden“, sagt er.
Laut Lofty haben Sprachbeschränkungen die Politik überschritten und den alltäglichen Dialog durchdrungen. Laut Lofty bedeutet das Wort „Aghtesab zawgy“ „Vergewaltigung in der Ehe“. Dieser Begriff wird seit den 80er Jahren von Menschenrechtsaktivisten in Ägypten verwendet. Seine Verwendung für die Zeit blieb jedoch auf einen engen Kreis beschränkt.
Doch jetzt ändert sich die Situation langsam. In Newton’s Game, das 2020 veröffentlicht wurde, gibt es eine Szene, in der der Ehemann seine Frau vergewaltigt.
Lofty sagte: „Sobald ich diese Szene sah, sagte ich: ‚Das passiert uns auch.‘ Einige fingen später sogar an, den „Aghtesab Zawgy“ zu benutzen. Werden sie uns ernst nehmen, wenn wir sagen: „Wenn uns das auch passiert“? einige haben gefragt. Es stellt sich heraus, dass wir zum Schweigen gebracht und ignoriert wurden, als ob es so etwas vorher nicht gegeben hätte.“
Mitwirkende: Inma Gil, Valeria Perasso, Sara Abou Bakr.
Hauptbild: Ghazal Farkhari @rasmorwaj
T24