fbpx

Türkan Şoray: Immer wenn ich auf die Verse von Nâzım Hikmet stoße; Ich erinnere mich an meine gelebte, ungelebte, unvollendete Liebe.

0 321

Der universelle Name der türkischen Poesie, der als gemeinsamer Wert zwischen Türkiye und Russland angesehen wird. Nazim hikmetBerühmter Künstler zum 122. Geburtstag Türkan Şoray Dies wurde in Moskau mit einer Sondervorführung des Films „Ferhat und Sevimli“ begangen, an der auch . Soray, „Seine Gedichte, seine Liebe, seine Liebe zu seinem Land waren gigantisch. Immer wenn ich auf die Verse des großen Meisters stoße, bin ich voller Freude mit dem Gefühl, wie sehr ich mein Land wieder liebe, mit dieser Zugehörigkeit. Ich erinnere mich an diese angenehmen.“ Lieben, die ich hatte, gelebt, ungelebt, unvollendet.sagte.

Die von der Moskauer Nâzım-Hikmet-Stiftung organisierten Gedenkprogramme mit Konzeptveranstaltungen jedes Jahr zum Geburtstag von Nâzım Hikmet wurden auch in diesem Jahr fortgesetzt. Die Veranstaltung, die von der Moskauer Kultur- und Kunststiftung Nâzım Hikmet in Zusammenarbeit mit dem Moskauer Yunus-Emre-Institut, dem Filmschaffendenverband der Russischen Föderation, dem Moskauer Kulturministerium und dem Kulturmanagement der Nordregion Moskaus veranstaltet wurde, fand im historischen großen Saal von statt das Moskauer Dom Kino mit einer Kapazität von 1100 Personen.

„Nazım Hikmet beweist uns einmal mehr die Kosmizität der Kunst“

Die Eröffnungsrede der Veranstaltung hielt Tanju Bilgiç, Botschafter der Republik Türkei in Moskau. Bilgiç hielt seine Rede auf Russisch. „Wir sagen immer, dass Kunst universell ist.“ Auch Jahre nach seinem Tod gelingt es Nâzım Hikmet noch immer, unsere türkischen und russischen Freunde in diesem Saal zusammenzubringen. Es beweist uns einmal mehr die Kosmizität der Kunst. Heute schauen wir uns gemeinsam die Adaption von „Ferhat und Şirin“ an, eines der lyrischsten und berührendsten Stücke von Nâzım.Er dankte Türkan Şoray und den Teilnehmern und beendete seine Rede mit Applaus.

Die Aktivität umfasste viele diplomatische Institutionen und ihre Vertreter; Als Gäste der türkischen Botschaft waren auch Botschafter von Ländern wie Aserbaidschan, Ungarn, Tunesien, Jemen und Kolumbien anwesend.

Türkan Şoray bei der Neuvorführung des Films „Ferhat ile Şirin“ nach 46 Jahren

1978 wurde er Direktor Ejder IbrahimovTürkan Şoray, der die Hauptrolle in dem von produzierten Film „Ferhat ile Sevecen – Eine Liebesgeschichte“ spielte, war als Ehrengast in Moskau für die Wiederaufführung des Films nach 46 Jahren.

Şoray, der beim Publikum auf großes Interesse und Bewunderung stieß, erhielt vom gesamten Saal stehende Ovationen, sobald er die Bühne betrat. Şoray, der den Saal mit den Worten „добрый вечер, дорогие друзья“ (Guten Abend, meine lieben Freunde) auf Russisch begrüßte, sagte in seiner Rede, dass uns der erste Name, der uns in den Sinn kommt, wenn Poesie erwähnt wird, Nâzım Hikmet ist, und drückte ihn aus seine Freude, wieder für Nâzım in Moskau zu sein. Şoray setzte seine Worte wie folgt fort:

„Seine Gedichte, seine Liebe, seine Liebe zu seinem Land waren gigantisch.“ Immer wenn ich auf die Verse des großen Meisters stoße, bin ich wieder einmal zufrieden mit dem Gefühl, wie sehr ich mein Land liebe und mit dieser Zugehörigkeit. Ich erinnere mich an die angenehmen Lieben, die ich hatte, gelebt, ungelebt und unvollendet gelassen habe.

Botschafterin von Türkan Şoray, die ihre Rede mit Zitaten aus Nâzıms Versen beendete und minutenlang applaudierte. Tanju BilgiçÜberreicht wurde ein Leckerbissen, bei dem das Foto einer Kinokarte, die im Jahr der Veröffentlichung des Films als Werbemaßnahme in den Moskauer Kinos gedruckt wurde, in einen Granitstein eingraviert wurde.

„Nâzım Hikmets vereinende Kraft bringt Menschen in Brüderlichkeit zusammen“

Leiter der Moskauer Nazim-Hikmet-Kultur- und Kunststiftung, der die Begrüßungsreden der Veranstaltung bei der Nâzım-Hikmet-Gedenkzeremonie vor der Vorführung hielt. Ali Galip Savaşir,Er sagte, dass Nazim eine Macht habe, die von Tag zu Tag deutlicher werde, und dass er weiterhin Menschen mit unterschiedlichen Weltanschauungen, Lebensstilen, Sprachen und Absichten in Freundschaft und Brüderlichkeit zusammenbringe.


Ali Galip Savaşir, Präsident der Moskauer Kultur- und Kunststiftung Nâzım Hikmet, der das Gedenkprogramm organisierte, und Türkan Şoray, der auch „Sultan des türkischen Kinos“ genannt wird.

Das Kulturzentrum Nâzım Hikmet wird in Moskau eröffnet

Savaşir erklärte, dass der Bau des Moskauer Nâzım-Hikmet-Kulturzentrums, dessen Projekt sie im vergangenen Juni in Zusammenarbeit mit der Stiftung und dem Kulturmanagement der Moskauer Stadtverwaltung angekündigt hatten, auf Hochtouren laufe und dass sie das Projekt, an dem bezahlte Architekten und Künstler beteiligt seien, auf Hochtouren erwarte und Designern aus der Türkei und Russland, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden sollen.

Das Yunus-Emre-Institut war einer der Stakeholder der Veranstaltung

Bei der Zeremonie sprach im Namen des Yunus-Emre-Instituts einer der Stakeholder der diesjährigen Veranstaltung, Stellvertreter des 24. Amtsjahrs in Istanbul und Mitglied des Aufsichtsrats der Yunus-Emre-Stiftung Ali ÖzgündüzEr sagte, dass Nâzım Hikmet einer der Dichter ist, die Türkisch am besten verwenden, dass er gelebt hat, wie er sagte, indem er sagte: „Du wirst das Leben mit großer Ernsthaftigkeit leben“ und dass er immer noch mit seinen großartigen Werken und Gedichten lebt.

„Wir sind stolz, diesen Weg, diese Brücke zu gehen“

Direktor des Kulturmanagements der Nordregion, der im Namen des Kulturmanagements der Moskauer Gemeinde eine Rede hielt Aleksandra Valeryevna IlyinaIn seine Rede fügte er folgende Worte ein:

Wenn wir uns an die Worte von Nazim erinnern; Trennung ist keine Zeit, kein Weg, Trennung ist eine Brücke zwischen uns, dünner als ein Haar, schärfer als ein Schwert. Unsere letzte Nâzım-Hikmet-Gedenknacht war vor einem Jahr, aber wir haben zwischendurch keine Zeit verschwendet, diese Trennung war für uns alle passend. Gemeinsam mit unseren Partnern der Nâzım-Hikmet-Stiftung haben wir hart an dieser Brücke gearbeitet, und schon bald wird die renovierte Bibliothek, die Hikmets Namen trägt, eröffnet und zu einem vollwertigen Kulturzentrum werden. Wir sind stolz, über diese Straße, diese Brücke zu gehen. Ich bin mir sicher, dass unser Weg einfach und spannend sein wird, denn gemeinsam sind wir stark!“

Aufgrund des großen Interesses wurde der Film gleichzeitig in zwei verschiedenen Kinos gezeigt.

Aufgrund des großen Interesses türkischer und russischer Teilnehmer an der Veranstaltung wurde der Film zeitgleich in einem anderen Saal des Dom Kinos mit einer Kapazität von 600 Personen gezeigt. Ungefähr 2000 Menschen sahen den Film gleichzeitig.

Regisseur Ejder İbrahimov ist nicht vergessen

Ejder İbrahimov, der berühmte sowjetische Regisseur des Films und einer von Nâzım Hikmets Freunden, war einer der unvergesslichen Namen bei der Premiere. Drehbuchautorin, Ehefrau des berühmten Regisseurs, der 1993 starb Margarita Sacharowna MalejewaEr erlebte emotionale Momente, in denen man sich an Ibrahimov erinnerte und ihm applaudierte.

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.