fbpx

Die Dichterin und Autorin Roni Margulies ist verstorben

0 132

Dichter, Autor, Journalist, Übersetzer Roni MarguliesEr starb im Alter von 68 Jahren.

Margulies, eine der führenden Persönlichkeiten der linken Politik in der Türkei, wurde eine Zeit lang wegen Krebs im Krankenhaus behandelt.

Der am 5. Mai 1955 in Istanbul geborene Autor absolvierte seine Grund- und Sekundarschulausbildung in Şişli Terakki und schloss 1972 sein Studium am Robert College ab. Margulies, die an verschiedenen Universitäten in England studierte und in Wirtschaftswissenschaften promovierte, näherte sich in dieser Zeit der marxistischen Sichtweise und arbeitete beruflich nicht mehr im Bereich der Wirtschaftswissenschaften.

Margulies, die väterlicherseits Aschkenasin und mütterlicherseits sephardische Jüdin war, lebte eine Zeit lang in London. Er war Mitglied der Revolutionary Socialist Personnel Party (DSIP). Margulies veröffentlichte 1991 ihren ersten Gedichtband und hat Bücher in den Bereichen Memoiren, Übersetzung, Literatur, Politik und Geschichte veröffentlicht, hauptsächlich Gedichtbände. Sein neuestes Buch „Der Diener des Türken – Eine Minderheit in der Türkei sein“ erschien 2020.

Der Autor, der auch zahlreiche Zeitschriften- und Zeitungsartikel verfasst hat, war Mitte 2009–2013 Kolumnist für die Zeitung Taraf. Zu den Dichtern, die er ins Türkische übersetzte, gehörten Ted Hughes, Philip Larkin und Yehuda Amihay.

seine Bücher

Margulies gewann 2002 mit ihrem Buch „Time Difference“ den Yunus Nadi Poetry Award. Einige seiner veröffentlichten Bücher sind wie folgt: „Every Rind Knows“ (Remzi Publishing House, 1991), „Midday Day“ (Korsan Publications, 1992), „Don’t be stolz, my Sultan“ (YKY, 1994), „ „I Know Why Burns Otter Ney“ (YKY, 1996), „Distances“ (Adam Publications, 2000), „Elsa“ (Adam Publications, 2000), „Time Difference“ (Adam Publications, 2002), „TK 1980“ ( YKY, 2006), „Apollo Years“ (YKY, 2010), „Poetry, Judaism Etc“ (Kanat Kitap, 2004), „Today is Sunday, Jews Azar“ (Kanat Kitap, 2006), „Al Sancak Floating in Larda“ (Kanat Kitap, 2007), „Heartless World“ (Wing Book, 2009), „Also, Smiles From My Childhood Behind Me“ (Adam Publishing, 2000), „Announcement of Freedom in Manastır – 1908-1909 Photographer Manakis Brothers“ ( YKY, 1997).

„Definition von Revolution“

In einem Interview, das er gab, definierte er den Begriff „revolutionär“ nach seiner eigenen Meinung. Roni Margulies„Im alltäglichen Sprachgebrauch kann man große Veränderungen als „Revolution“ bezeichnen, und diejenigen, die diese Veränderungen bewirken, können als „Revolutionäre“ bezeichnet werden. Allerdings verwende ich das Wort „revolutionär“ in einem konkreteren, politischen und sozialen Sinne. Ich meine Menschen, die „Ich möchte die Welt erschaffen, danach streben und auf organisierte Weise mit anderen interagieren“, sagte er.

 

Aus seinem letzten Beitrag: „Migration ist dauerhaft geworden“

Endlich Freiheit. In ihrem letzten Artikel mit dem Titel „Eine glücklich beendete Migrationsgeschichte“ sagte Roni Margulies, der auf .com veröffentlicht wurde:

„Meine väterliche Seite stammte aus Polen. Mein Großvater wurde 1897 als Bürger der Österreichisch-Ungarischen Monarchie in Krakau geboren, studierte nach Kämpfen im Ersten Weltkrieg an der Universität Wien, bekam seine erste Anstellung als Ingenieur in Berlin, und im Jahr 1925. Sie wanderte schnell in die Türkei aus, nachdem sie im April geheiratet hatte. Sie dachten nicht, dass es dauerhaft sein würde. Aber nicht. Die seines Bruders.“

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.