fbpx

Zeitstand in Hatay: „Auch wir sind gestorben, aber nicht beerdigt worden“

0 161

Gonca Tokyol – Hatay

„Es ist, als wären wir gestorben, aber nicht beerdigt worden, Schwester“, sagt Hasan. „Sie nennen es eine Geisterstadt. Es ist, als wären wir die Geister von Antakya. Niemand sieht oder hört uns.“

Hasan und ich sind in einem der Zeltbereiche in Hatay Defne. Blaue chinesische Zelte, weiße AFAD-Zelte, blau-weiße KESK-Zelte… Ein Ofen mitten im Zeltbereich, Bänke drumherum, Menschen mit trüben Gesichtern sitzen und trinken Tee. Hinten werden die kaputten Paletten entfernt und eine feste Palette hergestellt, damit sie unter den Zelten aufgereiht werden kann, die nachts im Regen Wasser bekommen – klick, klopf, klopf. Zwei Geschwister, von denen eines in Hasans Seitenzelt übernachtet, spielen mit einem Hund – komm, lauf, lauf.

„Die Kinder tun mir sehr leid, Schwester“, sagt Hasan. Sie haben uns unsere Vergangenheit genommen, ihre Zukunft.“

***

Nach den Beben, die die Türkei und Syrien am 6. Februar heimsuchten, kam Hasan aus eigener Kraft aus den Trümmern seines Wohnsitzes in Armutlu. Er rettete zuerst sich selbst, dann seine Familie aus den Trümmern, und dann, was er in den Nachbarhäusern erreichen konnte, barfuß und bluterbrechend mit der Erde, die er unter den Trümmern verschluckt hatte. Er konnte seine Nachbarn im Erdgeschoss nicht erreichen, aber er schaut weg, während er erzählt.

„Ich habe viel versucht, aber es hat nicht funktioniert. Sie waren ganz unten, ich bin über sie gefahren, um einen Weg zu finden. „Viele von ihnen. Das ist angeblich ein großer Friedhof.“

Was Hasan sagte, ähnelt dem, was ich fühlte, als ich am zweiten Tag nach dem Beben in Hatay ankam. Ich erinnere mich an das erste Mal, als ich die wirkliche Zerstörung sah, nachdem ich die Top Strait hinuntergelaufen war, die Hatay vom Rest der Türkei trennt, und an der Flughafenkreuzung vorbeigegangen war. Während ich dachte, dass wir aus dem Auto aussteigen müssten, bevor wir uns überhaupt dem Stadtzentrum nähern könnten, dass sie die Decken aus den Trümmern geholt haben, um sich aufzuwärmen, verstand ich, dass diese bunten Unebenheiten am Straßenrand Beerdigungen waren, Die Dame Necla, die uns von draußen kommen sah, rannte mit Pantoffeln an den Füßen auf uns zu und rief: „Kommt nicht Hilfe, um Gottes willen! Teamkollege, der zuvor Konflikte und Katastrophen auf der ganzen Welt mit eingefrorenem Gesicht verfolgt hatte und sagte: „Wir betreten einen riesigen Friedhof und schlimmere Menschen schreien immer noch aus ihren Gräbern“ …

Zwei Monate später, kurz nachdem ich mit Hasan gesprochen hatte, klingelt mein Telefon. „Wie ist die Situation dort, hat es sich etwas erholt?“, fragt mein Gesprächspartner aus der Ukraine. „Ich dachte, nichts an Hatay könnte mich mehr überraschen, aber ich versuche seit Tagen herauszufinden, wie die Dinge noch schlimmer wurden. Es ist, als hätten sie diese Leute noch tiefer begraben. Es ist alles hier, um zu scheißen.“

***

Wir sind im Zeltbereich des Gemeindezentrums in Lower Archers. Der Abend naht, die Suppenküche hat noch nicht mit der Essensauslieferung begonnen, aber davor steht schon eine Schlange. „Hilfe kommt nicht wie im ersten“, sagt Hasret Mansuroğlu. Aber es gibt weder ein Geschäft, in dem sie ihr Leben aufbauen können, noch helfen sie wie bisher.“

Ich frage: „Was brauchst du am dringendsten?“ Als ich die Antwort bekomme: „Essen und Wasser“, erschrick ich. Als wir Hatay verließen, war zumindest das Nahrungs-, Wasser- und Kleidungsproblem gelöst. Als ich den Ausdruck in meinem Tempo sehe, „Wir sind wieder am Anfang“, sagen die Freiwilligen, die wir zusammen neben dem Ofen aufgewärmt haben, der vor dem Harmoniecontainer aufgestellt ist.

„Die Situation ist noch schlimmer, weil die Menschen hier vergessen wurden, als die Wahlagenda hereinkam. Es gibt weder eine Regelung für heute noch einen Plan für die Zukunft.“

***

Der TİP-Hilfepunkt in Defne befindet sich in der Gegend, in der sich früher der Dostluk-Teegarten befand. Wir sitzen vor dem Beratungscontainer am Eingang. Ein paar Damen kommen und fragen nach Wasser, leider gibt es keins. Was ist mit Handseife oder Waschmittel? Leider ist es nicht vorhanden.

Ein anderer will kommen und nachsehen, ob Kleider da sind, er hebt beim langsamen Sprechen seine Strickjacke hinten hoch, hinten in seiner Jogginghose ist ein Längsriss, leider gibt es keine Kleider.

Nilay, der für das Gebiet zuständig ist, sagt: „Aids sind zurückgegangen, aber die Zahl der Menschen, die Hilfe benötigen, hat zugenommen.“ „Es besteht Bedarf an Nahrungsmitteln und Hygienemaßnahmen. Und ein Läuse- und Insektizid.“

***

Wir befinden uns vor der Necmi Asfuroğlu High School, die als Verwaltungszentrum von Hatay dient. Onur hat auf dem Mittelstreifen gegenüber der High School ein kleines Zelt aufgebaut, einen einzelnen Plastikstuhl drinnen und das Schild, das er von seinem alten Laden gerettet hatte, an die Tür gehängt: Onur Barber.

„Ich habe den Shop vor 10 Tagen eröffnet“, sagt er schmunzelnd, „zuerst habe ich es mobil gemacht. Ich rasierte ihre Verwandten, die Nachbarin. Dann habe ich den Laden im Freien aufgebaut, aber es hat geregnet, es wurde zu Staub, und die Leute haben sich geschämt, sich vor allen zu rasieren. Also habe ich dieses Zelt aufgebaut.“

Onur und seine Familie leben mit den beiden anderen Familien in einem Zelt, das sie aus eigener Kraft an der Straße nach Dursunlu aufgebaut haben. „Kommt Hilfe?“, frage ich. Und manchmal geben sie es uns, als ob es uns auf den Kopf geworfen würde. Ich will niemandes Almosen, ich will arbeiten und verdienen, ein Leben wie früher haben, aber es ist ein Problem.“

***

Wir befinden uns in der Gartenresidenz der Familie von Ali İsmail Korkmaz. „Er war sehr verloren“, sagt Emel Anne. Sie haben auch ihre Nichte und ihre schwangere Frau im ‚berühmten‘ Rende Sitesi verloren.'“ Trotzdem hat sich nichts gebessert. Aber uns reicht es hier wieder, wir bauen ein Zelt in unserem Garten auf, wir können für die Bedürftigen im Haus ein- und ausgehen. Etwas mehr Wasser würde reichen, wir sind sehr voll, das Wasser läuft schnell aus. Wenn noch etwas übrig ist, sollten sie es schicken, aber zuerst sollten sie es denen geben, die es dringender brauchen.“

Obwohl in Hatay erst Wochen später Leitungswasser bereitgestellt wird, wird beim Kochen, Händewaschen oder Zähneputzen abgefülltes Wasser verwendet, da der Verdacht besteht, dass sich Asbest mit Grundwasser vermischt. Da es keine regelmäßige Verteilung gibt, steht Wasser bei fast allen auf der Tagesordnung.

***

Wir sind im Dorf Aknehir. Nahla Ekşi, 70, sitzt auf dem Stuhl, den sie an den Straßenrand gestellt hat, und lädt uns zum Kaffee ein, als wir Hallo sagen. Als er helfen will, sagt er: „Nein, du kommst nicht rein, das Haus ist abgerissen, es ist sehr verkrüppelt, ich schaffe es und komme.“ Sein Haus steht am Hang neben der Straße, wo es steht mündet in den Asphalt, es gibt eine tiefe Felsspalte, es gibt auch ein Trinkwasserproblem in Aknehir, sowie Schuhe und Pantoffeln.

„Alle kamen barfuß aus den Trümmern, Schuhe sind ein großes Problem“, sagt ihre Nachbarin Necla. Ihr Haus in Odabaşı wurde von den Erdstößen zerstört, und sie kamen ins Dorf, weil die Familie mehr Glauben hatte. Oder Pantoffeln wären schön. Der Sommer naht bekanntlich, niemand hat die passenden Schuhe für die Jahreszeit an den Füßen.“

Er erzählt, dass eine Lehrerin vor ein paar Tagen zu einem der Beratungsstellen gekommen sei, eine andere, die gekommen sei, um sich das Gespräch anzuhören. „Ich wollte den Kindern einen Vortrag halten, aber ein Lehrer kam, weil ich keine Schuhe hatte. Es gab keine Schuhe. Einer der Freunde dort zog sich aus und gab ihnen, was Sie anhatten, ich werde sie finden“, sagte er genannt.

Neben Schuhen besteht in Aknehir auch Bedarf an Dünger und Futter. „Es gibt keinen Ort, an dem man Dünger kaufen kann, weil die Geschäfte nicht geöffnet haben“, sagt Ali Ekşi. „Es wäre schön, wenn es auch einen Köder gäbe. Unser Sarıkız ist schön dünner geworden.“

***

Nach zwei Monaten in Hatay geht fast nichts mehr.

Ein Mädchen, das aus einem der aufgestellten Zelte in Bağrıyanık sprang, in das wir geklettert waren, damit wir vom Gipfel aus die Stadt sehen konnten, trug ihre Schuhe gegenüber.Nach den , gepanzerten Fahrzeugen und Transportlastwagen durchstreifen meistens Leichenwagen die Straßen der Geisterstadt, wenn man vom Zentrum wegkommt und in die Randbezirke geht, die engen Gassen riechen nach Tod, der Schutt wird neben Campingplätzen und Containerstädten oder in den Asi-Fluss geschüttet, Dönerbuden in allen Größen, relativ die Lebensmittelhändler , Süßigkeiten- und Nussläden, die sich in religiösen Gebäuden befinden, verkaufen an die Polizei, Soldaten und Freiwillige in der Stadt, aber es ist unklar, was passieren wird, wenn sie gehen, weil diejenigen, die in der Stadt bleiben, kein Geld zum Einkaufen haben.

***

„Wir hatten hier ein sehr angenehmes Leben“, sagt Hasan. Mein Haus ist weg, meine Freunde sind weg, meine Nachbarn sind weg, Antakya ist weg …“

Hasans Finger wurde verbunden, er half, die Leiche aus den Trümmern zu heben, er fiel auf die Mauer.

Hasans Hose war zerrissen, er wanderte um die Hilfspunkte herum, konnte sie aber nicht finden.

Hasan hat keine Hoffnung für die Zukunft, er ist weg.

„Lass sie uns begraben, Schwester“, sagt sie, „die Toten haben überlebt, sie haben nicht gesehen, was wir durchgemacht haben. Lass sie auch uns begraben, damit wir gerettet werden können…“

T24

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.