Können Asylbewerber und Migranten Zugangshilfe in der Türkei erhalten?
Der Vorsitzende der Türkischen Ärztekammer (TTB), Dr. Şebnem Korur Fincancı erklärte in ihrem Artikel, den sie nach ihrer Freilassung an Evrensel schrieb, dass es Menschen im Bakırköy-Gefängnis gibt, die ihr Recht auf einen Anwalt nicht in Anspruch nehmen können, weil sie kein Türkisch sprechen, und daher auch nach der Hinrichtung weiterhin im Gefängnis bleiben Termin.
Experten im Gespräch mit BBC Turkish erklären, dass Ausländer laut Gesetz das gleiche Recht auf Hilfe haben wie Bürger in der Türkei, aber in der Praxis sind unterschiedliche Anwendungen zu beobachten. Die Übersetzung ist eines der Probleme.
In der Türkei ist das 36. Element der Verfassung ausreichend: „Jeder hat das Recht auf ein faires Verfahren mit Argumentation und Verteidigung als Kläger oder Angeklagter vor den Justizbehörden unter Verwendung rechtlicher Mittel und Mittel“ und das Recht aller, ob Ausländer oder Türkisch, die von einem Anwalt verteidigt werden müssen, durch Artikel geschützt sind.
BBC Türkisch Im Gespräch mit Atty, dem stellvertretenden Vorsitzenden der Union der Türkischen Anwaltskammern (TBB). Gürkan Altun betont, dass jeder, egal ob Ausländer oder Bürger der Republik Türkei, von der Anwaltskammer verwiesen werden muss, wenn es sich um eine kriminelle Rede handelt, die zu einer Verurteilung von fünf Jahren oder mehr führt .
Der im Januar 2019 veröffentlichte Bericht des Refugee Rights Center (MHM) „Asylum Seekers and Migrants Access to Named Aid in Turkey: Findings and Recommendations“ stellt jedoch fest, dass mit der Zunahme verschiedener Schritte zur Versöhnung der Zugang von Asylsuchenden und Migranten zu Die im Rahmen der benannten Hilfe erbrachten Dienstleistungen sind jetzt „Es wird angegeben, dass sie nicht auf dem gewünschten Niveau sind“.
TBB-Verwaltungsrat Atty. Ali Bayram sagte auch: „Insbesondere Kurden oder Ausländer, Menschen, die sich vorübergehend oder vorübergehend in der Türkei niedergelassen haben, können ihre Bedeutung nicht erklären, weil sie nicht genug Türkisch können, können keine benannten Hilfen erhalten, obwohl ihre wirtschaftlichen Bedingungen nicht geeignet sind, können nicht einstellen einen Anwalt haben und keinen Anwalt haben. Menschen, die sich nicht richtig verteidigen können oder denen die Verteidigungsargumente fehlen, sind ein chronisches Problem in der Türkei“, sagte er.
Er fügte hinzu, dass dieses Problem in der Ermittlungsphase von dem Moment an begann, als die Person in Gewahrsam genommen wurde, und bis zum Ende der Probezeit andauerte.
„Worte werden ohne Anwalt und Übersetzer genommen“
Gemäß Artikel 147 der Strafprozessordnung (CMK) muss der Verdächtige oder Angeklagte, während er an seine Mindestrechte erinnert wird, darüber informiert werden, dass er das Recht hat, einen Anwalt zu wählen, und dass er bei der Aussage anwesend sein kann oder Befragung.
Aber Atti. Bayram stellt fest, dass die Situation in der Praxis anders ist:
„In dem Moment, in dem die Person gefasst oder in Gewahrsam genommen wird, muss sie an ihre Mindestrechte erinnert werden, ohne sie zu hinterfragen oder ihr Wort zu nehmen Beweise zu seinen Gunsten zu erheben, ihn erheben zu lassen oder seine Absicht mitzuteilen.
„Allerdings gibt es eine Praxis, die von Strafverfolgungsbeamten in der Türkei vorgebracht wird. Diese Personen werden in einem Formular ohne Anwalt angesprochen. Dies wird manchmal als ‚Interview‘, manchmal als ‚Voraussage‘ bezeichnet. Gewünschte Fragen werden gestellt. Die Antworten auf diese Fragen werden vom Angeklagten in einem Formular eingeholt: Als Bestätigung der Anschuldigungen wird der „Aussagetext“ zusammengestellt, der vermutlich aus Beweisen und Informationen gewoben ist, die in einem Umfeld gewonnen wurden, in dem der Wille des Angeklagten gelähmt ist .
„Wenn der Person nach dieser Phase eine strafrechtliche Anklage von fünf Jahren oder mehr droht, wird die Anwaltskammer kontaktiert, um mitzuteilen, dass die Person in dieser Hinsicht ausgelegt und ein Anwalt bestellt werden muss.“
Bayram erklärte, dass der Anwalt in diesem Fall nur eine legitimierende Mission habe, und sagte, dass diese Aussagen; Er betont, dass es „rechtswidrig“ sei, weil die Person keine Möglichkeit habe, sich zu wehren, und zwar ohne Dolmetscher und Dolmetscher in ihrer eigenen Sprache, vermutlich weil ihr Wille durch Unterdrückung oder Nötigung genommen werde.
Bayram gibt an, dass diese sogenannte „Vorabtext“-Praxis „in der Praxis jedem bekannt ist, aber auf Anfrage beim Justizministerium oder einer beliebigen Staatsanwaltschaft institutionell abgelehnt wird“. Er fügt hinzu, dass er diese Situation bei den Treffen mit den Mitgliedern des Obersten Gerichtshofs, Richtern und Staatsanwälten zur Sprache gebracht habe und dass sie sich der Situation auch bewusst seien: „Sie werden es jedoch schriftlich ablehnen.“
BBC TürkischDas Justizministerium, das per erreicht wurde, hat auf unsere Fragen zu diesem Thema nicht geantwortet.
„Wenn wir angerufen werden, sehen wir manchmal, dass bereits Fragen gestellt werden, wenn der Polizist als Dolmetscher eingesetzt wird“, sagte Bayram und betonte, dass dieser „Informationsbericht“ der Staatsanwaltschaft vorgelegt wurde und der Staatsanwalt seine Fragen darauf basierend gestaltete : „Es gibt eine ganz klare Richtung.“
Baro bietet Übersetzungshilfe per Telefonkonferenz
In der Verhandlungsphase kann eine Person einen Dolmetscher anfordern, aber die Übersetzungsbüros der Rechtsanwaltskammern können nicht über einen in jeder Sprache kompetenten Übersetzer verfügen. Jagd. Gürkan Altun erklärt, dass TBB ein Übersetzer-Übersetzungsbüro ist, wo Übersetzungsunterstützung per Telefonkonferenz geleistet wird und der Person der Prozess erklärt wird:
„Nicht jede benannte Hilfseinheit jeder Anwaltskammer hat einen Übersetzer, der jede Sprache spricht. Die Budgets für benannte Hilfe sind begrenzt und begrenzt. In vielen Provinzen, insbesondere in Ankara, Istanbul und Izmir, bestellt und bestellt die Anwaltskammer einen Anwalt, aber unser Kollege kann den bekommen Anwaltshonorar nach einem, eineinhalb Jahren.
Altun gibt an, dass es im Rahmen des Zeitplans, der spätestens innerhalb einer Woche nach der Übergabe des Gefangenen an das Gefängnis durch die Staatsanwaltschaft erstellt wurde, sicher ist, wann das Gefängnis verlassen werden soll.
Er fügt jedoch hinzu, dass diejenigen, die inhaftiert sind und deren Strafen nicht verhärtet wurden, vorsorglich mit einem Gerichtsbeschluss monatelang im Gefängnis bleiben können.
„Wenn die Strafe weniger als fünf Jahre beträgt, kann er ohne Anwalt vor Gericht gestellt werden“
Altun erklärt, dass es nicht möglich sei, einen freien Anwalt zu bestellen, wenn von einer Straftat gesprochen werde, die zu einer Freiheitsstrafe von weniger als fünf Jahren führt, und dass jede inhaftierte Person Grundrechte gemäß Artikel 147 habe des CMK.
Bayram fügt hinzu, dass in diesem Fall die Grundrechte wie Anwalt, Schweigen und Kommunikation mit Angehörigen gebührend in Erinnerung gerufen werden, und fügt hinzu, dass eine Person ohne Anwalt vor Gericht gestellt und schnell eine Entscheidung getroffen werden kann:
„Wenn er die Hilfe eines Anwalts in Anspruch nehmen möchte, muss er dies persönlich bei der zuständigen Strafverfolgungsbehörde, der Staatsanwaltschaft oder dem Gericht schriftlich beantragen. Oder, wenn er an dieses Recht erinnert wird, muss er sagen: ‚Ich möchte in Anspruch nehmen.“ In diesem Fall wird ein Rechtsanwalt bei der Rechtsanwaltskammer beauftragt, der seine eigenen Prozesskosten trägt.“
Befindet sich die Person in einer finanziellen Situation, die das Anwaltshonorar nicht aufbringen kann, müssen Unterlagen der zuständigen Institutionen zur Feststellung der Vermögensverhältnisse vorgelegt werden. Laut Altun, obwohl das Sprachproblem in dieser Angelegenheit ein Problem sein könnte, werden die von der Person angeforderten Dokumente, die sich an die Anwaltskammer wenden, per Telefonkonferenz vom TBB-Übersetzungsbüro erläutert.
„Der Zugang zum Anwalt kann in Abschiebezentren individuell verhindert werden“
Befindet sich die Person dagegen laut MHM-Bericht in Verwaltungshaft, also im Abschiebelager, gibt es Probleme beim Zugang zu den genannten Hilfsstellen.
Altun gibt an, dass in diesen Fällen der Zugang zu einem Anwalt in der Praxis individuell verhindert werden soll, und erklärt, dass Abschiebungszentren, die die Exekutive vertreten, grundsätzlich nicht wollen, dass die Person in der Türkei bleibt:
„Wenn die Person jedoch auch durch einen Verwandten, den bestellten Anwalt, die Anwaltskammer erreicht, wenn die Abschiebung der Person eine ernsthafte Bedrohung ihrer oder seiner Lebensintegrität darstellt, wenn es notwendig und notwendig ist, in der Türkei zu bleiben, wenn die Gesetze dieses Recht zulassen , sie nutzen ihn voll aus. Deshalb sind sie nicht sehr beliebt. und mancherorts kann der Zugang zu einem Anwalt durch persönliche Aktionen blockiert werden. Aber wenn sie uns erreichen, werden die Anwaltskammern aktiv.“
TBB führt ein gemeinsames Projekt mit dem Hohen Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen (UNHCR) für Hilfe, Rechts- und Übersetzungsunterstützung durch. Obwohl das seit 2018 laufende Projekt aus Geldmangel 2022 endet, wurde vor wenigen Wochen ein neues Protokoll unterzeichnet und die Zahl der am Projekt beteiligten Anwaltskammern auf 36 erhöht.
T24