Nach Adana und İzmir begannen auch in Mersin Kontrollen: Arabische Schilder werden heruntergeladen
Nach Adana und İzmir begann die türkische Beschilderungskontrolle auch in Mersin. In diesem Zusammenhang landeten Gruppen der Gemeinde Mezitli in dem Gebiet. Arabische Schilder, Poster und Banner wurden heruntergeladen.
Kommunale Gruppen im Bezirk Mezitli in Mersin überprüften das türkische Schild. Im Einklang mit der Entscheidung des Gemeinderats von Mezitli haben die Teams Maßnahmen ergriffen, um Werbeschilder, Embleme und Fassadenverkleidungen zu entfernen, die nicht dem türkischen Buchstabengesetz entsprechen, und in die Schilder und Werbung von Dutzenden von Unternehmen eingegriffen.
Gruppen der Gemeinde Mezitli haben Maßnahmen im Einklang mit der Entscheidung des Stadtrats ergriffen, die nicht-türkischen Schilder im gesamten Bezirk im Rahmen des Gesetzes Nr. 1353 über die Annahme und Anwendung türkischer Briefe vom 1. November 1928 in der Türkei zu entfernen. In dem in Zusammenarbeit mit der Direktion für Polizei und Verstärkungsdienste gestellten Antrag wurden die Werbeschilder, Embleme und Fassadenverkleidungen, die an den Arbeitsplätzen in den Bezirksenden verwendet werden, durch die Schilder, die keine türkischen Buchstaben verwenden, beeinträchtigt.
Die Schilder der Betriebe, die nicht innerhalb der gesetzlichen Frist nach vorheriger Anmeldung heruntergeladen werden konnten, wurden von den Gemeindeteams heruntergeladen.
Polizeidirektor der Gemeinde Mezitli, der mitteilte, dass sie zunächst in Atatürk, Fatih, Viranşehir und Yeni Mahalle in die Praxis umgesetzt wurden. Hüseyin Solakhat am 1. November 1928 gemäß dem Gesetz Nr. 1353 über die Annahme und Verwendung türkischer Briefe Maßnahmen aufgrund der Entscheidung des Gemeinderats ergriffen.
Solak erklärte, dass sie von 2019 bis Anfang dieses Jahres insgesamt 26167 Unternehmen im Einklang mit dem Parlamentsbeschluss geprüft hätten , „Während der Kontrollen wurde ein Strafverfahren gegen Unternehmen eingeleitet, bei denen festgestellt wurde, dass sie sich nicht an die einschlägigen Gesetzesentscheidungen hielten. Wir gingen zu den Unternehmen außerhalb der in unseren Unterlagen genannten Orte, wo der Widerspruch innerhalb der gesetzlichen Fristen gelöst wurde, und luden deren Schilder über unsere Gruppen herunter. In diesem Zusammenhang haben wir Maßnahmen ergriffen, um den korrekten Gebrauch unserer türkischen Sprache sowie die Verschmutzung der Landschaft sicherzustellen. Auch unsere Betriebe haben hier die nötige Sensibilität bewiesen und unseren Gruppen geholfen. Ich möchte allen unseren Arbeitern und Handwerkern danken, die diese Aufgabe übernommen haben.“ genannt. (PHÖNIX)
In Adana wurden arabische Schilder, Plakate und Banner entfernt
In Izmir wurden Schilder auf Arabisch entfernt, Anführer Soyer sagte: „Wir tun, was nötig ist.“
T24